Cantidad de envíos: 1406 Fecha de inscripción: 29/08/2006
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 8:55 pm
El término "clave" se impusó finalmente en el último tercio del siglo XVIII. Antes hay una gran variedad de términos (como es habitual en todos los sitios), clavicímbalo, por ejemplo, y por mucho tiempo se le había llamado indistintamente "clavicordio" (que para nosotros es obviamente otro instrumento)
agujerezo
Cantidad de envíos: 2494 Fecha de inscripción: 05/11/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 8:58 pm
cornodibasetto escribió:
Aquí sí que me pilla desprevenido, pues en el DRAE (edición vigente) sólo aparece 'clavecín'. Si en otros documentos la RAE admite las formas que usted menciona, no las alcanzo.
Añado que en un tema técnico, como esta nomenclatura, se pueden admitir térmminos que aunque no este´n en un diccionario general, si son admitidos por la comunidad académica de ese campo (pongo el ejemplo de los nombres usados en medicina, etc).
Barbarina
Cantidad de envíos: 1352 Fecha de inscripción: 27/09/2007
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 8:59 pm
Respecto a la denominación, la cosa es así:
En Francia: Clavecin En Italia: Clavicembalo En Alemania: Cembalo En Inglaterra: Harpsichord En Holanda: Klavecimbel En España: Clave
Y, como no hace falta recordar, porque en este foro ya nadie se chupa el dedo (es sólo por si nos lee algún neófito), EN NINGÚN CASO, Clavicordio, que es otro instrumento. Lástima que entre los traductores de libros (traductores supuestamente especializados) y subtituladores de DVD, la diferencia entre el clave y el clavicordio no exista.
Otra cosa. Fantástico el Haendel que nos aporta agujerezo!! Lindísimo.
Otra cosa. Vi el otro día en la FNAC que en el disco de Diego Ares aparece el Fandangop de Soler. ¿Podría subirse un fragmentito? Gracias!
Simpson
Cantidad de envíos: 1187 Fecha de inscripción: 14/02/2009
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:13 pm
Barbarina escribió:
(...) EN NINGÚN CASO, Clavicordio, que es otro instrumento. Lástima que entre los traductores de libros (traductores supuestamente especializados) y subtituladores de DVD, la diferencia entre el clave y el clavicordio no exista.
De acuerdo si nos atenemos al uso moderno, pero no, en absoluto, si lo hacemos al histórico. Es un caso de libro de reasignación de significados a palabras antiguas (me he inventado el nombre de esta cosa, pero creo que se me entiende). Por esta vez estoy de acuerdo con JS : en las fuentes históricas hispanas se suele usar clavicordio para lo que hoy llamamos clavecín, y, si no recuerdo mal, monacordio o monocordio al que hoy llamamos clavicordio. Usarlas así hoy crearía confusión, cierto, pero las fuentes son las fuentes. CS
cornodibasetto
Cantidad de envíos: 4341 Ubicación: Lima - Perú Fecha de inscripción: 20/11/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:13 pm
agujerezo escribió:
cornodibasetto escribió:
Aquí sí que me pilla desprevenido, pues en el DRAE (edición vigente) sólo aparece 'clavecín'. Si en otros documentos la RAE admite las formas que usted menciona, no las alcanzo.
Añado que en un tema técnico, como esta nomenclatura, se pueden admitir térmminos que aunque no este´n en un diccionario general, si son admitidos por la comunidad académica de ese campo (pongo el ejemplo de los nombres usados en medicina, etc).
Acá en los Andes subtropicales se ha impuesto en el habla culta, desde los 1980s, una forma que suena 'chémbalo'. Nadie dice 'clavecín' ni menos aun 'clave', como en España (recordemos a don Manuel de Falla).
Lo que sí, debo admitir, es que en la fabla común se sigue diciendo "clavicordio".
Lo de "chémbalo", obviamente proviene de la invasión de discos alemanes.
Saludos.
cornodibasetto
Cantidad de envíos: 4341 Ubicación: Lima - Perú Fecha de inscripción: 20/11/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:16 pm
Anda escondido en el Grove V (que es el que pobremente poseo; el IV era mejor, para el caso) una cita que va más o menos así: "el virginal es una especie de clavecímbano que asemeja un clavicordio".
Fray Gerundio
Cantidad de envíos: 858 Fecha de inscripción: 15/04/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:20 pm
muchas gracias Johann y creo que aquí dice algo pero tampoco mucho.
Cantidad de envíos: 1187 Fecha de inscripción: 14/02/2009
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:20 pm
Me acabo de leer esa definición del DRAE y parece escrita por un ser de hace trescientos años. "Herida", "oficio de", madre mía... CS
Bellerofonte
Cantidad de envíos: 11466 Ubicación: 25 Brook St. - London - England Fecha de inscripción: 28/08/2006
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:24 pm
Barbarina escribió:
Respecto a la denominación, la cosa es así:
En Francia: Clavecin En Italia: Clavicembalo En Alemania: Cembalo En Inglaterra: Harpsichord En Holanda: Klavecimbel En España: Clave
Le falta uno. En Porgugal: cravo.
Barbarina escribió:
Otra cosa. Vi el otro día en la FNAC que en el disco de Diego Ares aparece el Fandangop de Soler. ¿Podría subirse un fragmentito? Gracias!
Ahora mismo me pongo con ello (en cuanto que baje al perro a la calle para que cumpla con sus obligaciones caninas).
cornodibasetto
Cantidad de envíos: 4341 Ubicación: Lima - Perú Fecha de inscripción: 20/11/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:30 pm
Simpson escribió:
Me acabo de leer esa definición del DRAE y parece escrita por un ser de hace trescientos años. "Herida", "oficio de", madre mía... CS
Le recomiendo que, en sus ratos de ocio, examine las definiciones relativas a temas sexuales.
cornodibasetto
Simpson
Cantidad de envíos: 1187 Fecha de inscripción: 14/02/2009
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 9:39 pm
Bellerofonte
Cantidad de envíos: 11466 Ubicación: 25 Brook St. - London - England Fecha de inscripción: 28/08/2006
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 10:08 pm
Bueno, veintitrés esquinas convenientemente olisquedas y orinadas después, heme aquí con el Fandango de Soler:
charpenteriano
Cantidad de envíos: 1390 Fecha de inscripción: 27/09/2009
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Miér Dic 30, 2009 11:19 pm
Pues está bastante bien esa versión del Fandango y eso es precisamente lo que me gustaría para este hilo, que podamos compartir piezas tan bellas como la que les presento a continuación de Antonio Soler:
Sonata No.93 in F major (Op.4, No.3) - Allegro molto
Se encuentra en el volumen 3 de la integral de Gilbert Rowland interpretada en un clave (clavecin para CDB) de estilo francés según las notas que aparecen en la carátula trasera
Saludos charpenterianos
Newmark
Cantidad de envíos: 91 Fecha de inscripción: 27/06/2008
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Jue Dic 31, 2009 2:54 am
Como primera acepción, nada menos, de la palabra "clave", aparece el sinónimo "clavecín". Lo mismo que, como ya nos mostró nuestro estimado agujerezo, ocurre con la entrada "clavicémbalo". Por tanto, todas estas formas de nomenclar al instrumento que nos ocupa están aceptadas. Cierto que, aunque no lo estuvieran, el problema sería de nuestros ilustres académicos y no de los usuarios competentes del español.
Un saludo a todos.
P.S.: Arrollador, el fandango.
Johann Sebastian
Cantidad de envíos: 1406 Fecha de inscripción: 29/08/2006
Tema: Re: El Clave en la música académica europea Jue Dic 31, 2009 3:36 am
Fray Gerundio escribió:
muchas gracias Johann y creo que aquí dice algo pero tampoco mucho.
Le aclaro en lo posible, amigo Fray, y con la gran limitación del escaso conocimiento de este tema. También pienso que la cuestión dista de estar clara realmente.
¿Qué características tendría un clave ibérico del periodo de máxima madurez (2ª mitad del XVIII o algo antes)?
Pues un teclado de 5 octavas (61 notas), con 2 órdenes de cuerdas de 8 pies: uno fijo, el segundo accionable mediante el correspondiente registro manual y seguramente un registro de laúd (u otro) adicional en el primero (nada fuera de lo habitual en otros estilos). Seguramente tendría más riqueza en los registros medios-bajos y en los altos (así como los italianos priman el tenor). Todas las sonatas de la última época de Scarlatti necesitan un teclado con rango de 5 octavas; sin embargo no es necesario en absoluto más de un teclado. En el fondo, Scarlatti necesita una línea más precisa y otra más rotunda que se asemeje algo al sonido orquestal, y cruces de manos por doquier para crear su lenguaje de sorpresa armónica y rítmica.
De los trece instrumentos de tecla que tenía la reina María Bárbara, según el inventario, sólo 3 podrían haber valido para interpretar las últimas sonatas de Scarlatti. Uno de procedencia española clara y los otros dos de un encargo de 1757 a Diego Fernández con bastante probabilidad (Aranjuez y El Escorial), todos con 61 notas y dos órdenes de cuerdas de 8 pies, tendrían divididas las carcasas exterior e interior como los modelos italianos. Lamentablemente no nos quedan más que las descripciones o testimonios, que incluyen los detalles, maderas, materiales y otras características. La reina tenía igualmente 5 fortepianos florentinos de los que 2 fueron transformados en claves, de un discípulo de Cristofori, que sólo tenían un rango de 4 ó 4 1/2 octavas. De los 7 claves restantes, había uno especial con 5 registros y 4 órdenes de cuerdas, con 56 teclas (seguramente el clave que fue regalado a Farinelli, construido también por Diego Fernández probablemente con sus indicaciones, realmente con 10 registros de pedal (*) - varios de ellos partidos que eso sí es lo más ibérico de todo este asunto - y cuerdas de cobre, acero y tripa). Otros 3 claves, uno de ellos flamenco con seguridad , con 3 juegos de cuerdas, 3 registros, 56 ó 58 notas y uno ó 2 teclados (?). Y los tres ya mencionados: hacía falta suplir todos los Sitios Reales. El último instrumento era un órgano.
Pero esto es la parte que ronda alrededor de Domenico Scarlatti y la Casa Real, o de constructores como el mencionado sevillano Francisco Pérez Mirabal, como el ejemplo más tardío del portugués José Calisto con su ejemplar de 1780; o ejemplares conservados como el de 1758 del luso Joaquim José Antunes, aunque no tenga 5 octavas. El problema es que la mayor parte del panorama español no es nada claro y la variedad de estilos, influencias y características es considerable, dentro de nuestra endémica escasez de ejemplares. Se podría hablar en general de un solo teclado y dos juegos de 8 pies (o uno de 4'), de rangos de 4 1/2 octavas, de carcasa única aunque imitando visualmente la partición italiana, etc. Rasgos bastante comunes a otros estilos. Vamos, que no lo veo tan claro como Bellero.
Lo he intentado, querido Fray Gerundio. Si hay algún especialista en claves ibéricos por aquí, que nos despeje los misterios que siguen planteados, que venga y escriba.
* The registers are: (1) 4' [ottavina], full register; (2) Archlute, full register; (3) Left hand harp, half register with gut strings; (4) Left hand 4', half register; (5) Archlute and 4', full register; (6) Harp and harpsichord, full register; (7) Harpsichord sounding as flute, full register; (8-) Right hand, 4', half register; (9) Right hand, harp, half register with gut strings; and (10) Harp, full register with gut strings. G. Sacchi
P.S.1: Por cierto, el señor Burney pensó que los otros dos instrumentos españoles que poseía Farinelli eran de características similares a los italianos.
P.S. 2: Además de los de la Reina María Bárbara, en los Sitios Reales había más instrumentos, como es lógico. Existen pagos de esa época de claves para el Infante: en 1761 uno de 63 notas a Diego Fernández, y algún otro posterior . O el "clavicordio de plumas" de 1749 , también a Diego Fernández, que no parece estar en el inventario de la Reina y por el dinero pagado debía ser de bastante menor tamaño que los mencionados de 1757 (año, por cierto, en el que falleció Domenico, al que siguió su Reina un año después).