Musicaantiqva

Un lugar para hablar de música y de otras cosas
 
ÍndiceÍndice  PortalPortal  FAQFAQ  RegistrarseRegistrarse  Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios  Conectarse  

Comparte | 
 

 Un cuadro, una película

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
AutorMensaje
mordecad

avatar

Cantidad de envíos : 210
Fecha de inscripción : 28/07/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 2:05 am

Bellerofonte escribió:
Se le atribuye a Unamuno, pero en internet hay referencias adjudicando la anécdota a los tres. Yo creo recordar que fue Menéndez Pelayo. Unamuno, no, desde luego, porque no me consta que hablara inglés.

Desde luego Menéndez Pelayo parece el candidato con mayor autoridad, no lo discuto. Pero lo que me da por pensar con tan diversa adjudiciación es si no se tratará al fin y al cabo de una leyenda "urbana" enjundiosa como pocas.
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 5:55 am

Muy interesante la charla...

Bellerofonte escribió:
: los nombres y los apellidos deben pronunciarse de la misma manera que en su idioma oficial.

Shocked

Excepto, como usted perfectamente sabe, querido B., cuando tales nombres y apellidos forman parte del bagaje universal. Un solo ejemplo: entre nosotros, «Cristóbal Colón».

Esto me hace recordar a una amiga, un tanto tocadilla ella, que insistía en hablarme de Anne Boulayn y de la reina Elizabeth Tudor. Como si en la isla dijesen «Felipe Segundo» o «Carlos Quinto».

cornodibasetto

P.S. para el amigo Simpson: En mi tierra se ha impuesto la pronunciación «élite». No prosperó «elite» (llana), aunque no faltaron los puristas que durante un tiempo decían «elit» (aguda). La misma buena suerte parece estar reservada para «ícono».
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 5:58 am

Fray Gerundio escribió:
Machaut

Entiendo que en la Francia de su tiempo se pronunciaba «Mashaut» o «Masaut».

Aprovecho para saludarlo después de algunas semanas, estimado Fray Gerundio.

cornodibasetto
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 10:10 am

cornodibasetto escribió:

Excepto, como usted perfectamente sabe, querido B., cuando tales nombres y apellidos forman parte del bagaje universal. Un solo ejemplo: entre nosotros, «Cristóbal Colón».

Hay más o menos 500 millones de personas, las hispanoablantes, que conocen al descubridor de América como Cristóbal Colón. Para el resto del mundo sigue siendo Cristoforo Colombo.

cornodibasetto escribió:

Esto me hace recordar a una amiga, un tanto tocadilla ella, que insistía en hablarme de Anne Boulayn y de la reina Elizabeth Tudor. Como si en la isla dijesen «Felipe Segundo» o «Carlos Quinto».

Hay ciertas excepciones a la regla, que suelen ser nos nombres de papas, emperadores y reyes. Nunca he entendido el porqué, pero es así. En otros idiomas, no se hace así. Para los catalanes, sin ir más lejos, el nombre de su rey no es Juan Carlos, sino Joan Carles.

A este respecto, creo que alcanzamos niveles verdaderamente ridículos: cualquier papa o cualquier rey lleva su nombre (por supuesto, castellanizado) seguido del número ordinal: Juan Carlos Primero, Pablo Sexto, Juan Pablo Segundo, Alfonso Décimo el Sabio, Fernando Tercero el Santo, Pedro Primero el Cruel, Enrique Octavo... Sin embargo, a partir de décimo, como por arte de birlibirloque, cambiamos los ordinales por los cardinales: Alfonso Trece, Benedicto Dieciséis, Juan Veintitrés...

Nunca nadie me ha sabido explicar a qué atiende este tremendo disparate.

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
Armida

avatar

Cantidad de envíos : 1313
Fecha de inscripción : 29/06/2007

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 4:24 pm

Bellerofonte escribió:
cornodibasetto escribió:

Excepto, como usted perfectamente sabe, querido B., cuando tales nombres y apellidos forman parte del bagaje universal. Un solo ejemplo: entre nosotros, «Cristóbal Colón».

Hay más o menos 500 millones de personas, las hispanoablantes, que conocen al descubridor de América como Cristóbal Colón. Para el resto del mundo sigue siendo Cristoforo Colombo.

¿Se refiere a Christopher Columbus, también conocido como Christophorus Columbus, Cristòfor Colom, Kryštof Kolumbus, Christoph Kolumbus, Cristóvão Colombo, Christophe Colomb, Cristòu Colomb, Cristòu Colom, Cristau Colom, Cristòfuru Culommu, Cristoffa Cömbo, Cristòfo Colomb...? No somos tan raros, los hispanohablantes.

Vale, de acuerdo, no son más que variantes de Colombo, en la mayor parte de los casos. Curiosamente, las que terminan en -n o -m, son, aparte de la castellana, la catalana, la occitana y la siciliana (y en portugués de 1484, Cristovam Colom). Lástima que su firma no refleje su nombre, pero en un documento que sí debió supervisar él, la Relación de privilegios, aparece Colom (1498). Tampoco es extraña la forma Colomo en documentos castellanos de la época.


Última edición por Armida el Mar Sep 06, 2011 10:24 pm, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Simpson

avatar

Cantidad de envíos : 3839
Fecha de inscripción : 14/02/2009

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 4:32 pm

cornodibasetto escribió:
P.S. para el amigo Simpson: En mi tierra se ha impuesto la pronunciación «élite». No prosperó «elite» (llana), aunque no faltaron los puristas que durante un tiempo decían «elit» (aguda). La misma buena suerte parece estar reservada para «ícono».
Aquí en España es también [élite], pero [icóno]. En fin, la lengua es un ente vivo. Que crezca como le parezca. Wink
CS
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 5:05 pm

Armida escribió:
Lástima que su firma no refleje su nombre, pero en un documento que sí debió supervisar él, la Relación de privilegios, aparece Colom (1498). Tampoco es extraña la forma Colomo en documentos castellanos de la época.

Lo cual tendría mucho sentido si fuera cierta la teoría de quienes afirman que Colón no fue genovés, sin judío mallorquín, cuyo verdadero apellido sería Colom. ¿Por qué lo de Colombo y por qué lo de genovés? Dice que para evitar tener problemas en su tierra, habida cuenta de la persecución que sufrían en España los judíos, expulsados por los Reyes Católicos el mismo año en que él descubrió América.

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 5:05 pm

Simpson escribió:
cornodibasetto escribió:
P.S. para el amigo Simpson: En mi tierra se ha impuesto la pronunciación «élite». No prosperó «elite» (llana), aunque no faltaron los puristas que durante un tiempo decían «elit» (aguda). La misma buena suerte parece estar reservada para «ícono».
Aquí en España es también [élite], pero [icóno]. En fin, la lengua es un ente vivo. Que crezca como le parezca. Wink
CS

Por cierto, querido Simpson, ¿sabe usted algo sobre el llamado "Caso Savall"?

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
Simpson

avatar

Cantidad de envíos : 3839
Fecha de inscripción : 14/02/2009

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 7:03 pm

Sí, jeje, Tiene Vd. un breve email.
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 9:23 pm

Bellerofonte escribió:
cornodibasetto escribió:

Excepto, como usted perfectamente sabe, querido B., cuando tales nombres y apellidos forman parte del bagaje universal. Un solo ejemplo: entre nosotros, «Cristóbal Colón».

Hay más o menos 500 millones de personas, las hispanoablantes, que conocen al descubridor de América como Cristóbal Colón. Para el resto del mundo sigue siendo Cristoforo Colombo.

cornodibasetto escribió:

Esto me hace recordar a una amiga, un tanto tocadilla ella, que insistía en hablarme de Anne Boulayn y de la reina Elizabeth Tudor. Como si en la isla dijesen «Felipe Segundo» o «Carlos Quinto».

Hay ciertas excepciones a la regla, que suelen ser nos nombres de papas, emperadores y reyes. Nunca he entendido el porqué, pero es así.

Si salgo a la calle y digo «Cristóforo Colómbo» (tal como suena y con acento limeño), me mandan al manicomio. El porqué: la apropiación cultural de determinados personajes decisivos para la historia de cada pueblo.

Citación :
En otros idiomas, no se hace así. Para los catalanes, sin ir más lejos, el nombre de su rey no es Juan Carlos, sino Joan Carles.

Es que los amigos catalanes están en pie de lucha, mi querido amigo.

Citación :
A este respecto, creo que alcanzamos niveles verdaderamente ridículos: cualquier papa o cualquier rey lleva su nombre (por supuesto, castellanizado) seguido del número ordinal: Juan Carlos Primero, Pablo Sexto, Juan Pablo Segundo, Alfonso Décimo el Sabio, Fernando Tercero el Santo, Pedro Primero el Cruel, Enrique Octavo... Sin embargo, a partir de décimo, como por arte de birlibirloque, cambiamos los ordinales por los cardinales: Alfonso Trece, Benedicto Dieciséis, Juan Veintitrés...

Nunca nadie me ha sabido explicar a qué atiende este tremendo disparate.

Por comodidad, por holgazanería. Porque en el nivel intermedio del habla resulta poco operativo decir: «Benedicto Decimosexto» o «Juan Vigesimotercero».

cornodibasetto




Volver arriba Ir abajo
Armida

avatar

Cantidad de envíos : 1313
Fecha de inscripción : 29/06/2007

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 10:18 pm

cornodibasetto escribió:

Por comodidad, por holgazanería. Porque en el nivel intermedio del habla resulta poco operativo decir: «Benedicto Decimosexto» o «Juan Vigesimotercero».

cornodibasetto

Creo que da en el clavo, estimado Corno, aunque preferiría términos más suaves. Cabe pensar que la holgazanería no esté solo en quien habla, sino también en quien escucha, y que esto lo presuponga el primero, y de ahí que evite el ordinal y se recurra al numeral. Esa presuposición no tiene por qué ser consciente: todos los hablantes competentes evalúan siempre, a veces en milésimas de segundo, el nivel de inteligencia que tendrán con un nuevo interlocutor y adaptan la forma de su mensaje a esa expectativa. Nadie se expresará con las mismas palabras ante un profesor universitario y luego ante una abuelita rural. La clave también la tiene usted: está en la operatividad. Y francamente, a partir del diez el asunto se vuelve farragoso en la conversación.
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Mar Sep 06, 2011 10:34 pm

No sean benévolos, porque no es un problema de holgazanería, sino de ignorancia.

La diferencia de esfuerzo, intelectual o físico, entre decir Alfonso Décimo y Alfonso Undécimo es inexistente.

Les pongo un ejemplo que demuestra que no es un problema de holgazanería sino de ignorancia: la inmensa mayoría de ciudadanos (al menos, en España) recurren a los incorrectos -y considerablemente más largos- decimoprimero y decimosegundo antes que a los correctos -y bastantes más cortos undécimo y duodécimo-.

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Miér Sep 07, 2011 4:53 am

Saludos, estimados Armida y Bellero. Pues sí: el agua, cuando desciende, siempre encuentra el mejor curso. Acabo de ver en un libro, que no quiero decir que pertenece a la serie «Alianza Música», donde leo textualmente: «el ciento cincuenta aniversario». Una barbaridad por donde se la mire. En algunos periódicos de mi tierra, para evitar el dislate, optan por, como ejemplo, «el aniversario 47», «el cumpleaños 35». Lo cual no deja de herir el ojo del que lee.

Lo que, creo yo, debe evitarse es confundir operatividad con pereza mental, y ésta con pura y simple ignorancia.

Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Miér Sep 07, 2011 5:00 am

De paso: me causa gracia el ab-uso que se está dando en los medios al adverbio «literalmente». Así, y tomado de la prensa local: «Las recientes elecciones municipales han literalmente empapelado de publicidad a la ciudad de Lima». El dislate es obvio.

Acá también se está advirtiendo un uso machacón del horrible «minimizar». Ya casi nada «se reduce», «se subestima», «se menosprecia», «se pasa por alto», «se le resta importancia». Todo se «minimiza».

Saludos.

cornodibasetto
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Miér Sep 07, 2011 9:50 am

Peor es el uso que se le da al adverbio "evidentemente", que está en boca de todos: "Evidentemente, esto es así porque ha pasado esto y ha pasado lo otro". Pues no, cuando una cosa es "evidente" no requiere de explicación; las explicaciones hay que darlas precisamente cuando una cosa no es evidente.

Y no digamos ya nada del adverbio "absolutamente", que por contagio con el inglés (y en menor medida, como el italiano), se está convirtiendo en un sustitutivo de "sí". Pregunta: "¿Te ha gustado la sopa que he preparado?". Respuesta: "Absolutamente" (debe de referirse a que le gustado el caldo, el pollo y los fideos; si no le hubiera gustado algún ingrediente, tendría que contestar que le ha gustado "parcialmente"... No le encuentro otra explicación).

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Miér Sep 07, 2011 9:11 pm

Bellerofonte escribió:
Peor es el uso que se le da al adverbio "evidentemente", que está en boca de todos: "Evidentemente, esto es así porque ha pasado esto y ha pasado lo otro". Pues no, cuando una cosa es "evidente" no requiere de explicación; las explicaciones hay que darlas precisamente cuando una cosa no es evidente.

Totalmente de acuerdo. En mi tierra la muletilla es «correcto». Te preguntan: «¿Te apetece un café?». Y respondes: «¡Correcto!»

No olvide el uso anglicado de «evidencia». Según el DRAE:

Citación :
«Certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar».


El uso anglicado de «evidencia» como sinónimo absoluto de «prueba» está restringido por la RAE para el habla jurisprudencial:

Citación :
«Prueba determinante en un proceso».

Lo que es una de esas concesiones lamentables de la docta corporación.

Citación :
Y no digamos ya nada del adverbio "absolutamente", que por contagio con el inglés (y en menor medida, como el italiano), se está convirtiendo en un sustitutivo de "sí". Pregunta: "¿Te ha gustado la sopa que he preparado?". Respuesta: "Absolutamente" (debe de referirse a que le gustado el caldo, el pollo y los fideos; si no le hubiera gustado algún ingrediente, tendría que contestar que le ha gustado "parcialmente"... No le encuentro otra explicación).


Creo que es una contaminación del inglés estadounidense.
Volver arriba Ir abajo
Bonlini

avatar

Cantidad de envíos : 212
Ubicación : Donde una torre es patrimonio de la humanidad
Fecha de inscripción : 19/04/2009

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Vie Nov 04, 2011 10:33 am

[img]URL=http://imageshack.us/photo/my-images/545/seicento.jpg/][/URL][/img]

Audaz protagonista de su siglo, según Roberto Longui: "L´unica donna in Italia che abbia mai saputo che cosa sia pittura, e colore, e impasto e simili essenzialita..."
Tañedora de laúd y amiga de músicos (Bellerofonte Castaldi), el cuadro no tiene que ver con una película pero su tema se puede asociar con un oratorio.
Volver arriba Ir abajo
Bonlini

avatar

Cantidad de envíos : 212
Ubicación : Donde una torre es patrimonio de la humanidad
Fecha de inscripción : 19/04/2009

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Jue Dic 29, 2011 10:38 pm

Ester y Asuero es un cuadro de la pintora italiana Artemisia Gentileschi.
Hasta el próximo 29 de enero, permanecera expuesta (Palazzo Reale de Milán) el conjunto de la producción conocida de Artemisia Gentileschi. Esta artista se formó junto a su padre, Orazio Gentileschi. Completó su formación con Agostino Tassi y Caravaggio (camarada de su padre).
En Diverdi (diciembre 2011, página 10) aparece una reseña de Eduardo Torrico, dedicada al disco: "Ferita d´Amore" de Bellerofonte Castaldi (amigo de Artemisia). A continuación hago un pequeño extracto de la misma.
...Además de componer, como virtuoso de la tiorba que era, abundantes obras para este instrumento, escribió un buen número de canciones para tenor (la mayoría, con letra propia, ya que también era poeta), dado el absoluto desprecio que sentía por los castrati y por los falsetistas, tan de moda en la época.
"Es ridículo que un hombre con voz de mujer haga proposiciones amorosas a otro hombre", afirmaba no exento de homofobia...

[/quote]
Artemisia Gentileschi. Autoritratto come suonatrice di liuto.
[img] [/img]
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Jue Feb 16, 2012 11:55 pm



¿Qué se escucha en este filme?
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Vie Feb 17, 2012 12:02 am

La suite orquesta nº 3 de Bach.

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Vie Feb 17, 2012 12:08 am

En efecto. Y la película es la inolvidable Se7en.


Última edición por cornodibasetto el Vie Feb 17, 2012 12:09 am, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Bellerofonte

avatar

Cantidad de envíos : 17728
Ubicación : 25 Brook St. - London - England
Fecha de inscripción : 28/08/2006

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Vie Feb 17, 2012 12:09 am

No he visto la película, pero tirando del hilo se llega siempre al ovillo.

_________________
Esto es lo que tengo que decir sobre la obra de Bach: escuchadla,
interpretadla, amadla, veneradla y callaos la boca (Albert Einstein)
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Vie Feb 17, 2012 12:10 am

Bellerofonte escribió:
No he visto la película, pero tirando del hilo se llega siempre al ovillo.

Es que no encontré una imagen menos explícita Twisted Evil

Vale.
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Jue Feb 23, 2012 3:42 am



La película es un clásico del arte moderno. ¿A qué música culta se hace referencia en la banda sonora? ¿Cuáles son los tres grandes mitos que, cuando menos, se exploran en el filme?
Volver arriba Ir abajo
cornodibasetto

avatar

Cantidad de envíos : 6152
Ubicación : Lima - Perú
Fecha de inscripción : 20/11/2008

MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   Jue Feb 23, 2012 10:28 pm

La película, como se advierte con facilidad, es Vertigo de Hitchcock.

La banda sonora es de Bernard Herrmann y alude al Tristan wagneriano.

Se recrean hasta cuatro mitos en Vertigo:

1. Pigmalión (el hombre enamorado de su criatura)
2. Orfeo (el descenso a los infiernos para recuperar a la mujer muerta)
3. El ciclo de Tristán e Iseo (el amor que nace cuando no debió nacer y que trae desdicha y muerte a los amantes)
4. La historia de Dante y Beatriz.

cornodibasetto
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Un cuadro, una película   

Volver arriba Ir abajo
 
Un cuadro, una película
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 8 de 9.Ir a la página : Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Siguiente
 Temas similares
-
» La película de Garzón, por Isabel Coixet
» La primera película para que los perros hagan «sil
» "El Hombre de acero" la nueva película de Superman
» Estrenarán película filmada por cubanos en Honduras
» Os recomiendo Story toy 3, es una película de juguetes!!

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Musicaantiqva :: Música :: Música Antigua-
Cambiar a: